II

Господь Рамачандра открывает Сите тайну Гаура-лилы

Пересказ

Во время изгнания в лес Рамачандра, Сита и Лакшман пришли на Модадрумадвипу. Под баньяновым деревом Рама улыбнулся, и Сита спросила о причине его радости. Он открыл ей, что в Кали-югу родится в золотом облике как сын Шачи и Джаганнатхи Мишры. Сита закрыла глаза и увидела мужа в золотом теле, танцующего и воспевающего. Рама предсказал, что примет санньясу через 24 года после рождения.

Ключевые цитаты

Я вспоминаю, я думаю о том, как я явлюсь в Кали-югу, в Навадвипа-дхаме, и буду совершать свои игры. Я получу рождение в брахманической семье, как сын Шачи и Джаганнатхи Мишра. И в это время я явлю славу Шри Харинама-санкиртаны
По милости Шри Навадвипа-дхамы, вдруг Сита-деви увидела Господа Рамачандру в золотистом теле, как Господа Гаурангу, со слезами на глазах, сладостно воспевающим вместе со своими спутниками Шри Харинам Санкиртан
Любовь к Господу, према-расы, имеет две формы. Самбхога, раса встречи, и випраламбха, раса разлуки. Во время встречи сердце радуется, но во время разлуки сердце испытывает такую сильную боль, но эта боль является настолько экстатичной, что она танцует на головах всех счастливых моментов

Акценты Гурудева

Это Гаура-лила, это Моя паришишта-лила. Это как пролог, это как развязка всех аватар, всех лил. Всё то, что не случилось в других лилах, всё то, что было где-то упущено, где-то не завершено, всё это в полной мере объединяется и доходит до состояния полноты в Гаура-лиле
Мода на санскрите переводится как радость. Когда Господь Рама приблизился к баньяновому дереву здесь, он улыбался. И Сита-деви чувствовала, что её муж испытывает невероятную радость — радость от воспоминания о будущих Гаура-лилах
Подобно тому, как в будущем ты будешь оторвана и будешь жить в лесу, и я буду поклоняться твоему золотому мурти, подобным же образом, когда я проявлюсь как Гауранга, то Вишнуприя будет поклоняться моему золотому мурти